ELZOMI AI Translation Memory

In a day I built what once took six figures and a small army of people.

My first “real” job was as a translator of German and French into English.

Early in that career, I helped roll out a translation memory system – a six-figure project that took months and absorbed resource from multiple departments.

Last week, I recreated the same thing in a day.


With AI – and basic Python skills.

The result is a working system for maintaining multi-language websites to a consistent standard.

Jay McBain was right at Canalys last week: we’ve entered the "internal/external adoption” phase of agentic AI, but we’re still scratching the surface.

AI lets consultants like me solve client challenges faster and more effectively without losing the essential human judgement that makes a difference.

I’m selective about where I use it, but AI is a value multiplier for those with expertise.

It helps us stand out and makes our businesses more effective and efficient in solving client challenges.

Previous
Previous

Systems Always Beat Hustle

Next
Next

Evening at the Embassy